lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Переводы

Gdyby nie ludzie
Stanisław Barańczak

5.XI.1979
Если бы не люди.

Если бы не люди, если бы они не существовали
так навязчиво, со своей перхотью, паранойей,
обтрёпанными брюками, антисемитизмом,
неприятностями на работе, перманентом, склонностью
к упрощениям и одышке, если бы вовсе
не нужно было бы их различать, протирающих затуманенные
очки, тщательно вытирающих
обувь страшно грязно сегодня, смахивающих
бессильные слёзы, если бы не раскрывали они перед каждым
так сразу ожиревших сердец и засаленных папок
с протёртыми на сгибах бумагами минуточку
куда я задевал эту справку, если бы
их вообще не было, этих чересчур
тех самых и слишком
разных миров с повышенным
давлением, с чрезмерными
требованиями господин, вы должны мне помочь, слишком громко
говорящих, слишком явно
живых, слишком назойливо
человеческих,

насколько легче отвечал бы им нет нечеловек.

Тryptyk z betonu, zmęczenia i śniegu, 1980
Subscribe

  • Д.Л. Быков. Пасхальное.

    Дмитрий Львович Быков · Пасхальное …А между тем благая весть — всегда в разгар триумфа ада, и это только так и есть, и только так всегда и надо!…

  • Юрий Динабург. 05.01.28 - 19.04.2011.

    Стихи из 1945 года. ЛЮБИМЫМ АВТОРАМ Знаю ваши гордые печали, Демон вашей страсти мне знаком. Все мы бушевали и мечтали, Загорались голубым…

  • Кавафис. В ожидании варваров.

    В ожидании варваров Перевод Михаила Гаспарова. Журнал "Комментарии", № 15 (1998). - Отчего народ в перепуге? - Идут варвары, скоро будут здесь. -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments