lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Бруно Ясеньски. Бут в бутоньерке.

BUT W BUTONIERCE
Бут в бутоньерке
Bruno Jasieński
Бруно Ясеньски.
Zmarnowałem podeszwy w całodziennych spieszeniach, Я подошвы стоптал в суете карнавальной ,
Teraz jestem słoneczny, siebiepewny i rad. Нынче верен себе, снова светел и рад.
Idę młody, genialny, trzymam ręce w kieszeniach, Руки в брюки, иду молодой, гениальный,
Stawiam kroki milowe, zamaszyste, jak świat. Семимильно шагаю, свету белому брат.

Nie zatrzymam się nigdzie na rozstajach, na wiorstach, Не задержат меня ни распутья ни вёрсты,
Bo mnie niesie coś wiecznie, motorycznie i przed. Ведь несёт меня что-то моторично вперёд
Mijam strachy na wróble w eleganckich windhorstach, Мимо птичьих страшил в элегантных виндхорстах,
Wszystkim kłaniam się grzecznie i poprawiam im pled. Всем я кланяюсь низко, поправляю им плед,

W parkocieniu krokietni — jakiś meeting panieński. В паркотени крокетной- где на meeting’е женском
Dyskutują o sztuce, objawiając swój traf. Обсуждают искусство, демонстрируют нрав.
One jeszcze nie wiedzą, że gdy nastał Jasieński, Но не знают ещё, что явился Ясенский,
Bezpowrotnie umarli i Tetmajer i Staff. И увяли навеки и Тетмайер, и Стафф.

One jeszcze nie wiedzą, one jeszcze nie wierzą. Ещё пани не знают, ещё пани не верят.
Poezyjność, futuryzm — niewiadoma i X. Футуризм, поэзийность – неизвестные ИКС.
Chodźmy biegać, panienki, niech się główki oświeżą — Пусть побегают пани, пусть головки проветрят -
Będzie lepiej smakować poobiedni jour-fixe. Будет после обеда лишь приятней jour-fixe.

Przeleciało gdzieś auto w białych kłębach benzyny, Вот авто пролетело в белом дыме бензинном
Zafurkotał na wietrze trzepocący się szal. На ветру шелестела трепетавшая шаль.
Pojechała mi bajka poza góry doliny Моя сказка исчезла за горы- долины,
nic jakoś mi nie żal, a powinno być żal... ничего мне не жаль, почему-то не жаль…

Tak mi dobrze, tak mojo, aż rechoce się serce. Так мне славно, так мило, аж заходится сердце.
Same nogi mnie niosą gdzieś — i po co mi, gdzie? Сами ноги несут, а куда я иду?
Idę młody, genialny, niosę BUT W BUTONIERCE, Молодой, элегантный, ношу BUT W BUTONIERCE,
Tym co za mną nie zdążą echopowiem: — Adieu! Не поспевшим за мной будет эхом :— Adieu!
Tags: Переводы.
Subscribe

  • Из 1982-го.

    Вива, лингва эсперанто, увлеченье чудаков! Я ему предпочитанто невербальных языков! Телепаты, сообщайтесь, узнавайтесь новостей без содействия…

  • Д.Л. Быков. Пасхальное.

    Дмитрий Львович Быков · Пасхальное …А между тем благая весть — всегда в разгар триумфа ада, и это только так и есть, и только так всегда и надо!…

  • Из давнего.

    Из давнего. Глаза, давай, глаза промоем синевою, синеют небеса как раз над головою, слезу, давай, смахнём, и воздухом холодным вздохнём, давай,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment