lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Кшиштоф К. Бачиньски. Рождество.

Krzysztof Kamil Baczynski
Swięta Bozego Narodzenia
(Ukochanej Matce - Krzysztof )

Nie patrz w tyl - to dzieciectwo taka otchlan,
a na placz jej za wiele.
Jakby kantyczki dziecinnej odglos znow cie napotkal,
kantyczki spiewanej w ktoras sniezną niedziele.
To dlawi - te swieta swierkowej piesni,
sniezy snieg, po ktorym przeszlo juz tyle ludzi.
Omotany w sniezyce innych aniolow, smiertelnych, nie snij,
W dniach, w kopulach blaszanych nagle sie zbudzisz.
Piesn prymitywna - kto ją obudzi, nie budz.
Odpadly skrzydla nocy swietej, odpadly bogom.
Inne juz gwiazdy - z lodu - przyprawione niebu.
To tekturowy smok zweglony od łez
ciągnie z szelestem sypiacy popiolem ogon.
***
Не гляди назад - детство такая бездна,
И слезами не заполнится,
Но окликнет тебя вдруг детской песней
Колядкой, что с тех воскресений помнится.
Тяжко - помнить те праздники с песней у ели,
Песня простая, кто будит её, не буди!
Снег, и ангелам смертным, укутанным в метели
Что прошли по снегам, вослед не гляди,
Не замечтайся, под сводом из жести очнёшься ты тоже.
Отпали крылья ночи святой, отпали, божьи,
В небе средь звёзд ледяных почерневший от слёз
Тянет картонный дракон сыплющий пеплом хвост.
***
Tags: Переводы.
Subscribe

  • Д.Л. Быков. Пасхальное.

    Дмитрий Львович Быков · Пасхальное …А между тем благая весть — всегда в разгар триумфа ада, и это только так и есть, и только так всегда и надо!…

  • Юрий Динабург. 05.01.28 - 19.04.2011.

    Стихи из 1945 года. ЛЮБИМЫМ АВТОРАМ Знаю ваши гордые печали, Демон вашей страсти мне знаком. Все мы бушевали и мечтали, Загорались голубым…

  • Кавафис. В ожидании варваров.

    В ожидании варваров Перевод Михаила Гаспарова. Журнал "Комментарии", № 15 (1998). - Отчего народ в перепуге? - Идут варвары, скоро будут здесь. -…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments