lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Богдан Задура. Мечты для реализации

Богдан Задура


Мечты для реализации
Marzenia do zrealizowania


Следующей книжкой пробиться
в список ста тысяч самых популярных польских писателей

Прежде чем кто-либо перестанет тебе звонить
научиться спонтанно безостановочно лгать

Разработать устройство для преобразования в электрическую энергию
кинетической энергии малых детей


Встретиться с шефом Польской Телефонной компании
который утвердил сообщение Соединение не может быть реализовано


и потом получить у него адрес той девки кторая это наговорила
и объясниться с ней как следует


Убедить парламент что связь смертности с курением
Пьянством и употреблением масла более проблематична чем связь с зачатием


Если отсутствие признаков разложения после смерти свидетельствует о святости
при жизни пускать только ветры без запаха однако не делая из этого далеко идущих выводов


В трагическом конфликте между верностью правилам хорошего воспитания и верностью правде
однажды выбрать вторую



Marzenia do zrealizowania

Następną książką wejść przebojem
na listę stu tysięcy najpoczytniejszych polskich pisarzy
Zanim ktokolwiek przestanie do ciebie dzwonić
nauczyć się spontanicznie bez zastanowienia kłamać

Opracować urządzenie do zamiany na energię elektryczną
energii kinetycznej małych dzieci

Spotkać się z szefem Telekomunikacji Polskiej S. A.
który zatwierdził komunikat Połączenie nie może być zrealizowane

a następnie zdobyć od niego adres tej dziwki która to nagrała
i wytłumaczyć jej że jak najbardziej może

Przekonać parlament że związek umieralności z paleniem
piciem i spożyciem masła jest bardziej problematyczny niż związek z poczęciem

Jeżeli brak oznak rozkładu ciała po śmierci jest jednym z symptomów świętości
za życia puszczać tylko bezwonne wiatry lecz nie wyciągać z tego zbyt daleko idących wniosków

W tragicznym konflikcie między wiernością zasadom dobrego wychowania i wiernością prawdzie
raz jeden wybrać tę drugą



Камуфляж
Kamuflaż

Pod osłoną nocy
palić ogniska

Под покровом ночи
разводить костры

***
Tags: Переводы
Subscribe

  • Колесо оборзения 14.

    14. Могила Неизвестного поэта. ** Гомо гумус. ** Время SMS'ок и TWITTER'а ВВМ: Время —вещь необычайно длинная, — были времена — прошли былинные. Ни…

  • О времени.

    Время SMS'ок и TWITTER'а ВВМ: Время —вещь необычайно длинная, — были времена — прошли былинные. Ни былин, ни эпосов, ни эпопей. Телеграммой лети,…

  • Колесо оборзения 13.

    13. Кощей Бессменный. ** Написал в ФБ про картинку : Хохлома. Удалили. Видимо, посчитали это ругательным названием Украины. ** 23.02 Человек сугубо…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments