lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Categories:

Иоанна Вихеркевич. (поймали в ловушку)

Joanna Wicherkiewicz

złapali w pułapkę
nazywaną życiem
wiele dali mądrości
do przełknięcia
w kraj uwikłali
zamknęli w komórce społeczeństwa
i budowali wciąż na nowo
słowo za słowem
za słowem słowo
a kiedy ciało stało się więzieniem
wolność zrównano pustym frazom
kamienny bełkot spadł na ziemię
I wszyscy byli dobrzy
I wszyscy święci

Иоанна Вихеркевич

поймали в ловушку
названную жизнью
дали мудрёностей
наглотаться
в страну втащили
заперли в клетку общества
и перестраивали каждый раз
слово за словом
за словом слово
и когда тело стало тюрьмой
слово свобода стало пустым
каменный вздор упал наземь
И все были добры
И святы
**
Tags: Переводы.
Subscribe

  • Юзеф Баран. С песней по жизни.

    Józef Baran PIEŚŃ WOJAŻERA ŻYCIA С песней по жизни.   przeminęły burze sztormy миновали бури - штормы, morza z wolna się ustały море улеглось устало.…

  • Адам Гвара · ПАН ПЕРЫШКО И ПРАКТИКА ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ

    Адам Гвара ПАН ПЕРЫШКО И ПРАКТИКА ОТНОСИТЕЛЬНОСТИ Пан Перышко смотрит в подзорную трубу сначала с одной стороны потом с другой после чего суммирует…

  • Юлиан Тувим. Слесарь.

    Юлиан Тувим. Слесарь. В ванной что-то закупорилось, труба храпела ужасно, дошло до протяжного воя, вода же едва капала. После опробования…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments