lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Лиля Хелена Метрыка. (Улыбнусь тебе...)

Lila Helena Metryka
·
[Lekki uśmiech, zawstydzenie...]

Lekki uśmiech, zawstydzenie,
nie, nie pytaj, nie odpowiem,
dawne zmory, stare cienie
ciągle siedzą w mojej głowie.
Bądź dziś ze mną, bądź po prostu,
jutro jeszcze jest daleko,
nie rujnujmy tamtych mostów,
łza się skrapla pod powieką.
Lekki uśmiech, zawstydzenie,
nie, nic nie mów, po co słowa,
chłońmy siebie jak dwa cienie,
aby później nie żałować.


Лиля Хелена Метрыка.
***
Улыбнусь тебе в смущенье,
на вопросы не отвечу,
ведь кошмаров старых тени
в голове моей навечно.
Будь со мной сегодня просто ,
завтра так еще далёко,
не разрушим этот мостик,
пусть слеза туманит око .
Улыбнусь тебе в смущенье,
ничего сказать не сможем,
и обнимемся как тени,
не жалеть бы только позже.
Tags: Переводы., Стихи
Subscribe

  • Из 1982-го.

    Вива, лингва эсперанто, увлеченье чудаков! Я ему предпочитанто невербальных языков! Телепаты, сообщайтесь, узнавайтесь новостей без содействия…

  • Д.Л. Быков. Пасхальное.

    Дмитрий Львович Быков · Пасхальное …А между тем благая весть — всегда в разгар триумфа ада, и это только так и есть, и только так всегда и надо!…

  • Из давнего.

    Из давнего. Глаза, давай, глаза промоем синевою, синеют небеса как раз над головою, слезу, давай, смахнём, и воздухом холодным вздохнём, давай,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments