lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Вертинский. Кокаинеточка. Перевод Лили Хелены Метрыки.

Kokainetka

Сzemu płaczesz, dziecino, opuszczona, głupiutka,
Do moskiewskich bulwarów kokainą przykuta?
Twoją szyjkę chudziutką ledwo skrywa gorżetka,
Wyliniała i mokra, i jak ty cała - śmieszna.

Chłód jesiennych bulwarów cię przeniknął do szpiku,
Nie zawołam cię, mała, wiem, że lękasz się krzyku.
A gdy umrzesz samotnie na nadbrzeżnej ławeczce,
Twoje cialo zsiniałe mgła okryje, nikt więcej.

A więc nie płacz, nie warto, ma dziecino głupiutka,
Do moskiewskich bulwarów kokainą przykuta.
Lepiej mocno naciągnij na swą szyję gorżetkę
I idź tam, gdzie nikt ciebie nie zapyta, kim jesteś.
Tags: Переводы
Subscribe

  • Не спалось...

       На всех вершинах    Покой,    Во всех долинах    Перед тобой    Так тихо стало.    Птиц не слышно из бора.    Почиешь скоро    И ты, усталый.

  • Эрнест Брылль. (Лавина)

    Эрнест Брылль. Псалм стоящих в очереди. За чем эта очередь стоит? За серостью, серостью, серостью Чего в этой очереди ты ждёшь? Старости, старости,…

  • Юзеф Баран. Фраменты...

    Poeta Józef Baran · FRAGMENTY, WIÓRKA, PIÓRKA fragmenty wiórka piórka strzępki plewy dym obiecanki cacanki topniejący ślad mgławicowe zwidy rozwiane…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments