lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Тадеуш Ружевич Пришли чтобы увидеть поэта

Пришли чтобы увидеть поэта
и что увидели?

увидели человека
сидящего в кресле
который закрыл лицо

и помедлив сказал
жаль что не пришли
ко мне двадцатью годами раньше

тогда один из молодых
заметил
нас тогда ещё не было

я присмотрелся
к четырём лицам
отражённым в затуманенном
зеркале моей жизни
услышал
из дальней дали
их голоса чистые и сильные
над чем Вы теперь работаете
что делаете

я ответил
ничего не делаю
дозревал пятьдесят лет
до этого трудного задания
когда « ничего не делая» делаю НИЧТО

и услышал смех
когда ничего не делаю
я в середине
и вижу ясно тех
кто выбрал делание

вижу кое-какие действия
прежде кое-какого мышления

кое-какой Густав
превращается
в кое-какого Конрада

кое-какой фельетонист
в кое-какого моралиста

слышу
как будто бы кое-кто сказал кое-что
кое-кому

коекакость овладела массами и элитой
и это ещё только начало.
***


Tadeusz Różewicz

Przyszli żeby zobaczyć poetę

przyszli żeby zobaczyć poetę
i co zobaczyli?

zobaczyli człowieka
siedzącego na krześle
który zakrył twarz

a po chwili powiedział
szkoda że nie przyszliście
do mnie przed dwudziestu laty

wtedy jeden z młodzieńców
odpowiedział
nie było nas jeszcze
na świecie

przyglądałem się
czterem twarzom
odbitym w zamglonym lustrze
mojego życia
usłyszałem
z bardzo daleka
ich głosy czyste i mocne

nad czym pan teraz pracuje
co pan robi


odpowiedziałem
nic nie robię
dojrzewałem przez pięćdziesiąt lat
do tego trudnego zadania
kiedy "nic nie robię" robię NIC

usłyszałem śmiech
kiedy nic nie robię
jestem w środku
widzę wyraźnie tych
co wybrali działanie

widzę byle jakie działanie
przed byle jakim myśleniem

byle jaki Gustaw
przemienia się
w byle jakiego Konrada

byle jaki felietonista
w byle jakiego moralistę

słyszę
jak byle kto mówi byle co
do byle kogo

bylejakość ogarnia masy i elity
ale to dopiero początek
Tags: Переводы, Стихи
Subscribe

  • Не спалось...

       На всех вершинах    Покой,    Во всех долинах    Перед тобой    Так тихо стало.    Птиц не слышно из бора.    Почиешь скоро    И ты, усталый.

  • Эрнест Брылль. (Лавина)

    Эрнест Брылль. Псалм стоящих в очереди. За чем эта очередь стоит? За серостью, серостью, серостью Чего в этой очереди ты ждёшь? Старости, старости,…

  • Юзеф Баран. Фраменты...

    Poeta Józef Baran · FRAGMENTY, WIÓRKA, PIÓRKA fragmenty wiórka piórka strzępki plewy dym obiecanki cacanki topniejący ślad mgławicowe zwidy rozwiane…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments