lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Богдан Урбанковски. Невидимый, и др.

невидимый

Мужчина после 60-ти
становится невидимым.

Конечно, не сразу
и не для всех

Сначала исчезает его лицо
кто-то заденет его на улице
кто-то улыбнётся в трамвае
доброжелательно но сквозь него

А потом исчезает его тень
то что он сказал и то что он написал
столько писем всему миру
Он чувствует вокруг себя холодную пустоту
чувствует её в себе

Гораздо дольше видят его ближние
дочь, даже из другого города
не уверена но иногда
бросает в телефон несколько слов

(Когда бросаешь грошик слепому,
тоже непонятно как улыбаться).

Дольше всех видит его жена
сама невидимая уже много лет.


АВТОБУС ПОЛНЫЙ СТАРЫХ ПОЭТОВ
попутная импровизация

Автобус старомодный как русский романс
шатается по улицам городов
каждый из которых провинциален
и лежит над серой польской рекой

Бродящий по стране салон старых поэтов.
Первый день весны
это день воскресения из мёртвых.

Критик рафинированный потому что весь
из прошлого века,
Лауреатка награды молодых
с момента когда после той войны
поэты осмелились писать снова,
Король поэтов против традиции старый
словно живёт уже второй или третий раз
должен,, - говорит он, - до сих пор нет преемника.

Они поют не открывая рта
просто глядя в глаза друг другу,
Они танцуют не вставая с места
целуются не из любви
а только чтобы мир был прекрасней.

Они говорят ни о чем -
- из-за их возраста
они не боятся уже ничего

Мы - как все
одетые по горло
в элегантно подогнанные
рассказы о молодости
серебряные пуговицы шуток пощёлкивают как какстаньеты
шарфик красных слов
заслоняет горло даже уста- -

Только руки
искренние
обнажённые

сплетаются
потеют
подавляя крик

потому что руки не кричат

СТАРЫЕ ПОЭТЫ В ПАРКЕ ИЛИ В ЧЁМ-ТО ВРОДЕ ТОГО

Автобус с поэтами останавливается в парке или в чём-то вроде того
зелено немного серо здесь и как-то странно
Не то большой цветок не то фонтан
или одно и другое
скорее клумба или логово
заросшее для маскировки мхом
или чем-то подобным

над ним
камень и выглядит как ангел
или вроде того

Никто не выходит но сразу же после них приходят
с цветами и свечами и чем-то таким
- это не парк ведь это кладбище

Они будут читать мертвым?
- Нет, мертвые всё уже знают
однако по большей части молчат
разве у кого-то
выпадет удачный день
и подбросит тему для стиха

Так что они помолчат о разных вещах
особенно о тех наиважнейших

В конце пожмут руки
или как-то иначе
до свидания
уже недолго
в сравнении с вечностью

Посмотрят в глаза
скривят рот в улыбке
прежде чем рассыпаться

Это нужно и тем и другим
без этих встреч нет поэзии

Автобус сигналит
Кто-то из тамошних попался без билета
отъезжаем в реальность
или куда-то вроде того.

http://pisarze.pl/index.php/poezja/12929-wiersze-tygodnia-bohdan-urbankowski.html
Tags: Переводы., Стихи
Subscribe

  • Бруно Ясеньски. Признание поэта.

    Jasieński Bruno - Oświadczyny poety Бруно Ясеньски. Признание поэта. О, эта Пани средь шумного зала, Парфюм которой так чудесен, В ней скрытый…

  • Юлиуш Вонтроба. Чайки на ветру.

    Juliusz Wątroba · MEWY SUSZĄ SIĘ NA WIETRZE Morza szmaragdowy bezkres Snem łopoczą fal latawce Mewy suszą się na wietrze Błękit się rozrasta w…

  • Адам Гвара. Три груши.

    Адам Гвара. ТРИ ГРУШИ Три груши дрожали ночью. Одна выдуманная, вторая не от мира сего, а третьей не было. Выдуманная приносила сладчайшие плоды.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments