lebo35 Лев Бондаревский (lebo35) wrote,
lebo35 Лев Бондаревский
lebo35

Юлиан Тувим. Момент.

Julian Tuwim
Moment

W szarym oknie sklepiku stała srebrna trumienka,
A przed szybą - maleńka, biedna, chuda panienka.

Zapatrzyła się w okno, w swoje nikłe odbicie
I w trumienkę śmiertelną, i w nieżywe swe życie.

I nie patrząc, patrzała; i nie wiedząc, wiedziała;
I na morzach płynęła, i pomocy wołała!

Юлиан Тувим.
Момент.

В сером окне лавки стоит серебряный гробик.
Девчушка – бедняжка, худышка, стоящая обок ,

Смотрелась в окно, в отраженье себя узнавая
И в гробике смертной , и в жизни уже неживою.

И не глядя, смотрела , и не ведая, знала,
И морями плыла, и на помощь взывала!
Tags: Переводы.
Subscribe

  • Записи 2009

       ЖЖ ( записи) 2009.       5 января.    У Динабурга ДР, 81. Говорил по телефону, пару слов, голос плохой.      Такая мысль : космос -…

  • Александр Куликов. Я осень...

    Александр Куликов Я осень опишу на все лады. Вот первый лад. Созревшие плоды: антоновка, грушовка, бычье сердце, в косицу заплетенный синий лук,…

  • Адам Гвара. Ша...

    ADAM GWARA SZA... Spowite ciszą miasto. W posłaniu z alabastru Król nowe śni wyprawy. W komnacie onyksowej Królowej hebanowej Z rozpaczy serce…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments